咨询热线:18000017622
时间:2021-02-26 05:39:02 浏览量: 字号:A A A
Refining news content
\n
I'm crafting a polished Chinese headline and short news copy, along with the English translation, while keeping the format simple. I'll aim for concise bullets and avoid heavy formatting but allow for some bullets.
I think I should produce around three variants: a news title, a short announcement, and a social media one-liner. I’m leaning toward avoiding emojis for now since the guidelines suggest sticking to ASCII.
I'll also check the English translation for accuracy, especially regarding Harry Kane's career trophies.
\n
想怎么处理这句话?我可以:
\n
先给你几个版本参考:
\n
\n
选一个方向告诉我是否要调整语气(正式/口语/激情/克制)或字数。
上一页:2021,开工大吉!
以先进文化整合制度体系结合管理体制、组织形式、队伍结构的新变化,推进制度创新、及时修订、完善各种规章制度,逐步建立起与集团文化相适应、相配套的管理体系 ,以健全完善的制度规范企业和职工的行为。